28.8.09

Pomiędzy | In Between





Jak Wam minęło lato? Mnie rozkosznie – chłonęłam wszystkie smaki, zapachy i kolory, i jestem ich pełna aż po brzegi.

How was your summer? Mine was delightful, I took all the tastes and smell and colours in and I’m filled to the brim with all the summer delights.





Wiem, że właściwie jeszcze jest lato, ale żółte kolory gasną, dni stają się coraz krótsze, wieczory coraz chłodniejsze...

I know that practically summer is still here but the yellows are already fading away, the days are growing shorter, the evenings are cooler...





Idzie jesień, z grzybami, szarlotkami i śliwkami, i zakładaniem więcej niż jednej warstwy ubrań. Przygotowania trwają.

Autumn is coming, with mushrooms, apple pies and plums, and layering. It won’t catch me unprepared.


3 komentarze:

Anonimowy pisze...

Piękny blog, gratulacje. Bardzo chcialabym zrobić sobie chustę :Wieczór w granadzie" ale nie mogę rozgryźć wzoru czy moglabyś wspomóc mnie rozpiską lub wskazówkami ? Będę stokrotnie wdzięczna . renata.jurgielewiczo@neostrada.pl
pozdrawiam

Dajda pisze...

Bardzo się cieszę, że mój blog Ci się podoba!

Ja też miałam problem z rozgryzieniem tego opisu, więc przypuszczam, że możesz miec te same wątpliwości. ;] Po prostu to jest trochę źle pomyślane: w obu schematach jest to samo i wystarczy robic najpierw rząd tak, jak leci, a potem jego lustrzane odbicie. Tam, gdzie z lustrzanego odbicia wychodzą dwa narzuty (to jest zawsze na środku), trzeba robic dwa narzuty i w następnym rzędzie przerabiac oba.

Czyli na przykład rząd 9: trzy prawe, narzut, prawe, narzut, trzy
prawe, (i tu jesteśmy w połowie chusty) trzy prawe, narzut, prawe,
narzut, trzy prawe.

Czy te wyjaśnienia wystarczają, czy chodziło o coś zupełnie innego?

Unknown pisze...

Nature's beauty. :)

generated by sloganizer.net