Byłyśmy w Skoczowie.
We visited Skoczów.

Kasztany kwitły na potęgę.
Chestnut trees were in full bloom.

Słońce świeciło przez okna w kościele.
The sun was shining in through the church windows.
Starsza pani zbierała mlecze.
An elderly lady was picking dandelions.
A przed sobą miałyśmy widok na całe miasto i jeszcze więcej.
And before us we had a view of the whole city and much more.

Trochę sztrikowałam w pociągu, ale nie ma chyba nic nudniejszego, niż pokazywać, o ile urósł prostokątny szal.
I did some knitting on the train but the progress on a rectangular shawl is probably the most boring thing in the world.