21.4.09

Wieczór w Granadzie | Night in Granada

(Zdjęcia zostały zrobione po południu, ale co tam.)
(The pictures were taken in the afternoon but never mind.)




Model Pattern: Gail aka Nightsongs
Włóczka Yarn: Inter-Fox Supreme Cotton

Jestem zachwycona tym wzorem. Jest taki organiczny, jakby sam wyrósł, a nie został zrobiony. Nawet chciałam zrobić taką chustę dla siebie, ale ktoś sprzątnął ze sklepu całą fioletową bawełnę. Muszę poczekać na dostawę.


I absolutely love this pattern. It looks so organic, as if it’s grown and not made. I even had plans to make another shawl for myself but someone bought all the violet cotton from the shop. I’ll have to wait till they get some more.




Najpierw problemy: zużyłam cztery całe motki i kawałeczek piątego. W jakiś dziwny sposób wykończenie zeżarło więcej włóczki niż podstawowy wzór; jakieś cztery rzędy od brzegu skończyła mi się włóczka i musiałam spruć cały raport. Może chusta mogłaby być o ten jeden raport większa?

Problems first: I used 4 whole skeins and a tiny little bit of the fifth one. Somehow the edge took more yarn to make than the basic pattern; I ran out of yarn some four rows from the end and had to frog an entire pattern repeat. Maybe it could be this one repeat larger?




Nie jestem też usatysfakcjonowana efektami napinania. Zostawiłam chustę rozpiętą na całą noc i pół następnego dnia, ale wciąż mam wrażenie, że nie jest dość gładka. Jak myślicie, wygładzi się w trakcie noszenia?

I’m also unsure about this whole blocking thing. I left it to block for the entire night and half the next day but I’ve still got this feeling it’s not smooth enough. Will it smooth out while being worn – what do you think?



Wystarczy problemów, teraz tylko z serii “strasznie mi się podoba”:

So much for the problems. The rest is what I love:

Strasznie mi się podoba wzór. Tylko spójrzcie.

I love the pattern. Just look at it.




Strasznie mi się podobają podwójne narzuty na środku tyłu. Przed napięciem nie wyglądały zbyt dobrze i bałam się, że popsują cały efekt. Okazało się, że wręcz przeciwnie.

I love the double yarnovers at the centre of the back. They didn’t look very nice before blocking and I was a little afraid they would spoil the whole look. It turned out quite the contrary.




Strasznie mi się podobają cekiny, które przyszyłam na brzegu. Początkowo chciałam przyszyć po cekinie na każdym liściu, ale to było już za dużo. Tak jest idealnie.

I love the sequins I sewed on at the edge. My first thought was to put a sequin on each leaf but it was too much. This way it’s just perfect.






Przepraszam, że wrzuciłam tyle zdjęć, ale ciężko mi było wybrać mniej – moja siostra tak pięknie wygląda w tej chuście.

I’m sorry I put so many photos here but I had a hard time choosing less – my sister just looks so lovely in this shawl, don’t you think?



3 komentarze:

Brahdelt pisze...

Rzeczywiście wzór jest piękny, a dodatkowe powtórzenie wzoru dałoby większą chustę i byłoby więcej piękności. ^^ A gdyby tak w zieleniach?... *^v^*

Kath pisze...

Piękny szal :)Kojarzy mi się ze skrzydłami ptaka. Ogromnie podoba mi się również nazwa:) Z bawełną różnie bywa (chociaż rzadko mam do czynienia z czystą bawełną). czasem prasowałam,ale lubiła się z czasem wybrzuszać. Siostra przepięknie prezentuje się w tej sesji fotograficznej :)

Holly pisze...

Wow... Your lace work is incredible!

generated by sloganizer.net