21.1.09

Czekanie | Waiting

Po pierwsze czekam na wiosnę. Daleko jeszcze do niej, ale czekam. Trochę mi w tym pomagają na przykład takie zdjęcia:

First of all, I’m waiting for the spring. It’s still a far way off, but still. What helps me a bit are photos like these here:





Myślicie, że taki strój typu Lucy Maud Montgomery nadaje się do noszenia na śląskich ulicach?

Do you think this Lucy Maud Montgomery outfit is a good idea for Silesian streets?

Po drugie czekam na ferie. Jeszcze tylko tydzień i koniec semestru, a potem miły wypad z siostrą w miłe miejsce w Katowicach oraz do miłego miasteczka niedaleko.

Secondly, I’m waiting for the winter break. It’s only a week now left until the end of the semester, and then I’m planning a visit to a nice place in Katowice and then to a nice little town nearby with my sister.

Po trzecie czekam na taki dzień, kiedy będę mogła cały dzień siedzieć i nic nie robić. Czytać książkę albo ściubić sweterek, a nie myśleć o następnych zajęciach albo wypełniać raport, o czym były poprzednie.

Thirdly, I’m waiting for the day when I’ll be able to just sit and do nothing. Read a book or knit a sweater instead of planning the next class or filling in the report with what the last one was about.

Po czwarte czekam na weekend, bo zamierzam zrealizować wielkie przedsięwzięcie cukiernicze.

Fourthly, I’m waiting for the weekend because I’m planning to carry out a great baking enterprise.

Nie mam na razie nic swojego do pokazania, więc skupię się na sztrikowaniu w Internecie. Odkryłam ostatnio przypadkowo ciekawą stronę, tyle, że niemiecką: nie wszystkie modele są zachwycające, ale coś tam sobie znalazłam.

So far I have nothing to show you so I’ll concentrate on knitting on the Internet. Recently I’ve discovered an interesting site; the only problem is that it’s in German. Here is the bit that’s caught my eye:






Nie zachwycił mnie zimowy Vogue Knitting – może jak się już oswoję z tymi modelami, to coś do mnie przemówi. Ale za to Knit Simple całkowicie równoważy mi to rozczarowanie:

I’m not amazed with the winter Vogue Knitting – maybe with time something will attract my attention. Knit Simple, however, entirely makes up for the disappointment:





Zosia chyba nie chciałaby chodzić z takim szopem praczem, ale ja jestem zachwycona.

I’m not sure Zosia would like to walk about wearing a racoon but I think it’s lovely.

Na koniec pozwólcie, że pogratuluję sobie i Kath niezwykłego refleksu w kwestii koronek.

Finally, please allow me to congratulate myself and Kath on the incredibly quick reflex with relation to lace.

2 komentarze:

Kath pisze...

Niezwykle zsynchronizowanego refleksu ;) Ze mną jest gorzej bo chwaliłam Twoje niedźwiedzie stópki a później dopiero odkryłam swoją Amerykę. Bardzo podobają mi się Twoje typy z niemieckiej strony, podobnie jak propozycje stroju na śląskie ulice. kto wie kto wie, jeszcze trochę pewności siebie i może bym w czymś takim wyszła? A z Vogue i Knit Simple to mam chyba na odwrót, w tym pierwszym nawet coś dla siebie znalazłam, chociaż rzeczywiście nic tam nie przyspieszyło mi bicia serca.

Anonimowy pisze...

Tak, Nimnulu, życzę Ci dziś i jutro dużo zfgvhvpa.Jeanne

generated by sloganizer.net